发新话题
打印

混血宝宝妈妈们看过来!



回复 10楼 的帖子

TO cailina 那小孩都糊涂了?我朋友夫妇太太是德国人,先生是意大利人,他们的孩子两种语言都讲得特好。

url=http://blog.5721.net/][/url]
url=http://blog.5721.net/][/url]
url=http://blog.5721.net/][/url]

TOP

不知道宝宝生活在多种语言环境中,会不会思维混乱啊?[028]


TOP



回复 14楼 的帖子

不知道,以前有个朋友(夫妻俩都是中国人),她女儿(意大利出生)说话比较晚,也不愿去幼儿园,可能是因为语言环境关系吧,后来在她女儿4岁时他们回国定居了,现在小女孩(6岁)的话可多了,当然是说中文。

url=http://blog.5721.net/][/url]
url=http://blog.5721.net/][/url]
url=http://blog.5721.net/][/url]

TOP

孩子刚开始会比较混淆,但是等到熟悉语言就能分辨不同的语种了 例子,我们家还有对朋友,丹麦妈妈,英国爸爸,小孩子丹麦语和英语都非常的好,和爸爸讲英文,转身和妈妈讲丹麦文 还有一次我去逛街,有个店主告诉我,2个泰国人结婚,但是移居到丹麦,孩子在幼儿园讲丹麦文,和爸爸妈妈讲泰语,丹麦的他们冬天会去泰国6个月,所以孩子语言非常混淆,在幼儿园里发生打其他小朋友的情况,原因是其中有个小朋友没理会他,他把丹麦语和泰语弄混了,所以小朋友听不懂就没理他。 所以对于语言方面,还真当要小心,我现在丹麦语不是很好,我婆婆好担心,天天给我狂轰乱杂的灌丹麦语,哎。。。。

TOP

和LG说好了,以后我和宝宝讲中文,他们和宝宝讲意大利文,最担心就是婆婆她老说方言(那不勒斯Napoli话)。

url=http://blog.5721.net/][/url]
url=http://blog.5721.net/][/url]
url=http://blog.5721.net/][/url]

TOP

温州话+普通话+西班牙语 混合说.

TOP

引用:
原帖由 xiao小妈咪 于 2007-11-21 06:27 发表 温州话+普通话+西班牙语 混合说.
厉害,以后看来可以做翻译啦

TOP

[em06] 我们是香港话,普通话,英语.

天使宝贝魔力框大赛-PHOTOCAP论坛*奖品很丰富哦*不会Photoshop的请进哦

TOP

反正1是方言2是普通话,然后3是生活的国家的语言....

TOP

[em35] 偶没方言在国内就说普通话,亏了。在法国还真遇到过有人找到我翻译广东话或福建花的情况呢,没着我是一个字也听不懂~~~[em29]


TOP

发新话题